Rachel and James decided to become engaged while staying with us at Easter 2008. Congratulations! Rachel et James ont décidé de se fiancer lors de leur séjour chez nous à Pâques 2008. Félicitations!
These are Dandelion and Clover, born in captivity in Hungary in September 2001 and resident in our garden since April 2002 (species: testudo hermanni hermanni). It's unusual to be named after your favourite meal, but they are. (They also like strawberries.) Voici Pissenlit et Trèfle, nées en captivité en Hongrie en septembre 2001 et résidant dans notre jardin depuis avril 2002 (espèce: testudo hermanni hermanni). Il est inhabituel de porter le nom de son repas préféré mais ici c'est le cas. (Elles aiment les fraises également.)
In April the famous cherry trees of Schaerbeek are in glorious flower. This is just one of hundreds and it stands close to our house, next to the Josaphat Park. En avril les célèbres cerisiers de Schaerbeek fleurissent glorieusement. Celui-ci n'est qu'un exemple des centaines de cerisiers et se trouve près de chez nous, à côté du parc Josaphat.
Welcome to the blog of Josaphat Park Bed & Breakfast. For more information about staying with us visit www.josaphatpark-bb.be If you have already stayed with us, you may add your comment to this blog. We hope it will be positive.
Bienvenus au blog du Josaphat Park Bed & Breakfast. Pour plus de renseignements concernant un séjour chez nous visitez www.josaphatpark-bb.be Si vous avez déjà séjourné chez nous, vous pouvez ajouter ajouter votre commentaire à ce blog. Nous espérons qu'il sera positif.
Français: Josaphat Park Bed & Breakfast est un petit ensemble de chambres conviviales où vous pouvez loger à un prix sympathique chez deux habitants de la capitale de l'Europe.
English: Josaphat Park Bed & Breakfast provides a limited number of cosy rooms where you can stay at a pocket-friendly price with two local inhabitants of the capital of Europe